všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky (VOP)

Úvodní ustanovení

Firma DDFU™ - Jan Skopový se sídlem Částkova 689/74, 326 00 Plzeň, IČ: 67884440, pro prodej produktů na internetové adrese https://textil.ddfu.org/.

Prodávající je podnikatelem ve smyslu ust. § 420 občanského zákoníku.

Kupujícím je spotřebitel nebo podnikatel (právnická či fyzická osoba). Spotřebitelem je ve smyslu ust. §419 občanského zákoníku každý člověk, který mimo rámec své podnikatelské činnosti nebo samostatného výkonu svého povolání uzavírá smlouvu s podnikatelem nebo s ním jinak jedná. Podnikatelem je ten, kdo samostatně vykonává na vlastní účet a odpovědnost výdělečnou činnost živnostenským nebo obdobným způsobem, se záměrem tak činit soustavně za účelem dosažení zisku. Práva a povinnosti z těchto podmínek náleží kupujícímu (jak spotřebiteli, tak i podnikateli), pokud není v těchto podmínkách uvedeno, případně z právní úpravy nevyplývá, že určitá práva náleží kupujícímu – spotřebiteli.

1.5. Ustanovení obchodních podmínek jsou nedílnou součástí kupní smlouvy. Kupní smlouva a obchodní podmínky jsou vyhotoveny v českém jazyce. Kupní smlouvu lze uzavřít pouze v českém jazyce.

1.6. Tyto obchodní podmínky platí ve znění uvedeném na internetových stránkách prodávajícího v den uzavření smlouvy.

§ 1 Rozsah a smluvní základ
(1) Následující obchodní podmínky platí pro kupní smlouvu uzavřenou mezi Vámi jako kupujícím a spotřebitelem ve smyslu ustanovení § 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku
a námi jako prodávajícím o dodávce zboží.
2) Ilustrace nebo výkresy obsažené v našich brožurách, inzerátech a dalších nabídkových dokumentech jsou pouze přibližné
.

§ 2 Ceny, náklady na dodání, platba
(1) Ceny jsou uvedeny s DPH v zákonné výši.
(2) Náklady na doručení nesete vy, pokud smlouvu nezrušíte. V závislosti na požadovaném místě dodání a zvoleném způsobu dopravy jsou tyto náklady uvedeny při objednávce před uzavřením právně závazné kupní smlouvy.
(3) V případě odstoupení od smlouvy ponesete přímé náklady na vrácení zboží nám – podrobnosti jsou upraveny v § 11 těchto VOP.
(4) Platba v internetovém obchodě se provádí debetním příkazem, PayPal nebo platbou předem. Účtujeme zpáteční inkaso ve skutečné výši, nejméně však ve výši 8,50 €, čímž si vyhrazujete právo prokázat nižší škodu. Pokud byl nákup "na účet" dohodnut samostatně, je faktura splatná do 14 dnů od obdržení faktury.

§ 3 Započtení; Zadržovací právo
Máte nárok na započtení proti našim nárokům pouze tehdy, pokud byly vaše protinároky právně stanoveny nebo jsme je uznali. Jako kupující můžete uplatnit zadržovací právo pouze v případě, že se váš protinárok zakládá na stejné kupní smlouvě.

§ 4 Prodlení s dodáním, dílčí dodávky
(1) Není-li v jednotlivých případech uvedeno jinak, dodáváme objednané zboží nejpozději do pěti pracovních dnů ode dne objednávky. V případě platby předem dodáváme objednané zboží do osmi pracovních dnů ode dne Vámi provedeného převodu.
(2) Pokud dojde ke zpoždění dodávky, které je založeno na úmyslném nebo hrubě nedbalém porušení povinností, za které odpovídáme, odpovídáme v souladu se zákonnými ustanoveními; Jakékoli zavinění na straně našich zástupců nebo pomocníků bude přičitatelné nám.
(3) Pokud dojde ke zpoždění dodávky, které je založeno na porušení povinnosti z pouhé nedbalosti, je naše odpovědnost omezena na předvídatelné a typicky se vyskytující škody. Pokud se však porušení povinnosti, za které odpovídáme, týká porušení podstatné smluvní povinnosti nebo povinnosti, jejíž splnění v první řadě umožňuje řádné plnění smlouvy a na jejíž dodržování se můžete jako kupující pravidelně spoléhat, odpovídáme v souladu se zákonnými ustanoveními.
(4) Jsme oprávněni k dílčím dodávkám a dílčím službám kdykoliv, pokud je to pro vás přiměřené.

§ 5 Označení barev a specifikace velikosti
Označení barev a specifikace velikostí uvedené v našich publikacích (katalog, internet atd.) nepodléhají žádným normám. Na základě těchto informací není možné vyvodit závěry o konkrétních rozměrech nebo barevných koncepcích. Dokonce i v rámci značky mohou mít různé položky (např. polokošile a tričko) zcela odlišné rozměry se stejnou velikostí. Zejména u takzvaných slim-fit / body-fit košil nemusí velikostní série odpovídat unisex článkům stejné značky. Totéž platí pro dámské a pánské košile od stejného výrobce. Dámské košile jsou pravidelně řezány jinak než odpovídající pánské košile, a to i při stejné velikosti.Stejné barevné označení může vypadat zcela odlišně pro různé značky nebo různé výrobky značky. Tento problém bohužel nelze vyřešit barevnými pruhy vytištěnými v katalogu. Každý tištěný barevný pruh v katalogu se pod různými světelnými zdroji objevuje jinak a je téměř nemožné 100% reprezentovat 100% barvu textilu v papírovém tisku. Odchylky ve velikosti a barvě proto obvykle neodůvodňují nároky na vady. Vaše právo na návrat samozřejmě zůstává nedotčeno. Výslovně upozorňujeme, že každý textilní výrobek vyrobený z bavlny nebo bavlněno-polyesterové směsi musí být před prvním nošením omyt. Vzhledem k (zcela neškodným a neškodným) chemickým zbytkům v textiliích může okamžité nemyté nošení, zejména pod vlivem UV záření, vést k chemickým reakcím mezi tělesným potem a zbytky. Výsledné barevné vady přetrvávají i po následném praní. Stížnosti nebo stížnosti na to jsou obvykle vyloučeny.



§ 6 Práva v případě vad
(1) Pokud dodaná věc nemá kvalitu dohodnutou mezi vámi a námi, nebo pokud není vhodná pro použití stanovené v naší smlouvě nebo pro použití obecně nebo nemá vlastnosti, které byste mohli očekávat podle našich veřejných prohlášení, jsme povinni poskytnout dodatečné plnění. To neplatí, pokud jsme oprávněni odmítnout dodatečné plnění z důvodu zákonných předpisů. Musíte nám poskytnout přiměřenou lhůtu pro následné plnění.
(2) Dodatečné plnění bude provedeno dle Vašeho uvážení odstraněním vady (oprava) nebo dodáním bezvadné věci (náhradní dodávka). Nejste oprávněni snížit kupní cenu nebo odstoupit od smlouvy v průběhu dodatečného plnění. Pokud jsme se o nápravu pokoušeli dvakrát marně, bude považována za neúspěšnou. Pokud se oprava nezdaří, máte právo dle svého uvážení snížit kupní cenu nebo odstoupit od smlouvy.
(3) Vaše právo uplatnit další nároky na náhradu škody zůstává nedotčeno. Jsou-li nároky z vad uplatňovány vůči námi nerafinovanému zboží, lze další náklady na zpracování, které vznikne třetí osobě, uplatnit pouze v přiměřené výši. Měřítkem pro srovnání jsou částky uvedené v našem ceníku pro konečnou úpravu textilií.

§ 7 Jiná odpovědnost
(1) Není-li v těchto VOP včetně následujících ustanovení uvedeno jinak, odpovídáme v souladu s příslušnými zákonnými ustanoveními v případě porušení smluvních a mimosmluvních povinností.
(2) Odpovídáme za škody – bez ohledu na právní důvody – v případě úmyslu a hrubé nedbalosti. V případě prosté nedbalosti odpovídáme pouze a) za škody vzniklé v důsledku újmy na životě, těle nebo zdraví, b) za škody vyplývající z porušení podstatné smluvní povinnosti (závazek, jehož splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy a na jehož dodržování smluvní partner pravidelně spoléhá a může spoléhat); V tomto případě je však naše odpovědnost omezena na náhradu předvídatelných, typicky se vyskytujících škod.
(3) Omezení odpovědnosti vyplývající z odstavce 2 neplatí, pokud jsme podvodně zatajili vadu nebo převzali záruku za jakost zboží. Totéž platí pro nároky kupujícího podle zákona o odpovědnosti za výrobek.
(4) Z důvodu porušení povinnosti, které nespočívá v vadě, můžete odstoupit nebo ukončit pouze tehdy, pokud jsme odpovědní za porušení povinnosti. Svobodné právo kupujícího na odstoupení od smlouvy (spotřebitel bere na vědomí, že dle ustanovení § 1837 občanského zákoníku nemůže jako spotřebitel odstoupit od smlouvy) je vyloučeno. Ve všech ostatních ohledech platí zákonné požadavky a právní důsledky. Nejedná-li se o případ uvedený v ustanovení § 1837 občanského zákoníku či o jiný případ, kdy nelze od smlouvy odstoupit, má kupující – spotřebitel v souladu s ustanovením § 1829 odst. 1 občanského zákoníku právo od smlouvy odstoupit.

§ 8
Výhrada vlastnictví Dodané zboží (zboží s výhradou vlastnictví) zůstává naším majetkem až do úplného zaplacení všech nároků vyplývajících z této smlouvy.

§ 9 Autorská práva Jako klient
nesete výhradní odpovědnost v případě, že jsou provedením objednávky podle vašich specifikací porušena práva, zejména autorská práva třetích stran. Objednatel odškodní Dodavatele za veškeré nároky třetích osob v důsledku takového porušení.

§ 10 Závěrečné ustanovení, rozhodné právo, salvátorská klauzule
Na naši smlouvu se vztahuje české právo. Použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží je vyloučeno. Pokud by jednotlivá ustanovení těchto VOP byla nebo se stala zcela nebo zčásti neplatnými, nebo obsahují-li mezeru, zůstává platnost zbývajících ustanovení nebo částí takových ustanovení nedotčena. Neplatná nebo chybějící ustanovení budou nahrazena příslušnými zákonnými ustanoveními.

§ 11 Pokyn ke zrušení Právo
na odstoupení od smlouvy Máte právo odstoupit od této smlouvy do čtrnácti dnů bez udání důvodu. Lhůta pro zrušení je čtrnáct dní ode dne, kdy jste vy nebo vámi jmenovaná třetí strana, která není dopravcem, převzala poslední zboží. Chcete-li uplatnit své právo na odstoupení od smlouvy, musíte nás informovat Jan Skopovy | DDFU, stížnosti / vrácení, Psč 301 00, Tel.: +420-731-533677, E-mail:
sales@ddfu.org, prostřednictvím jasného prohlášení (např. e-mailem) o vašem rozhodnutí odstoupit od této smlouvy. Můžete použít přiložený vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy, ale není to povinné. Pro dodržení lhůty pro odstoupení od smlouvy postačuje, abyste před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy zaslali oznámení o uplatnění práva na odstoupení od smlouvy. Důsledky zrušení. Pokud tuto smlouvu odvoláte, musíme vám vrátit všechny platby, které jsme od vás obdrželi, včetně nákladů na doručení (s výjimkou dodatečných nákladů vyplývajících ze skutečnosti, že jste si vybrali jiný typ doručení, než je nejlevnější standardní doručení, které nabízíme), a to okamžitě a nejpozději do čtrnácti dnů ode dne,  na které jsme obdrželi oznámení o vašem zrušení této smlouvy. Pro tuto splátku použijeme stejný platební prostředek, který jste použili pro původní transakci, pokud s vámi není výslovně dohodnuto jinak; Za tuto splátku vám za žádných okolností nebudou účtovány žádné poplatky. Vrácení peněz můžeme pozdržet, dokud neobdržíme zboží zpět nebo dokud neposkytnete důkaz, že jste zboží vrátili, podle toho, co nastane dříve. Zboží nám musíte neprodleně vrátit nebo předat nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy jste nás informovali o zrušení této smlouvy. Lhůta je dodržena, pokud zboží odešlete před uplynutím čtrnáctidenní lhůty. Sníženou hodnotu zboží musíte zaplatit pouze v případě, že tato snížená hodnota je způsobena manipulací se zbožím, která není nutná ke kontrole povahy, vlastností a funkčnosti zboží.


Konec storno podmínek

Vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy (Pokud chcete odstoupit od smlouvy, vyplňte prosím tento formulář a zašlete jej zpět.)
Komu: DDFU, reklamace / vrácení, Castkova 689/74, 301 00 Plzen, Tel.: +420 731 533677, E-mail: hello@ddfu.org

Já/my (*) tímto rušíme smlouvu uzavřenou mnou/námi (*) na nákup následujícího zboží (*)/poskytnutí následující služby (*)
Objednáno dne (*) ___________________________________
Podpis__________________________________

Nadpis______________________________
Jméno_____________ pro oznámení v papírové podobě) ____________________
Datum __________





____(*) Nehodící se škrtněte.


 


Všeobecné obchodní podmínky (VOP) pro podnikatele

§ 1 Obecné, oblast působnosti

(1) Tyto všeobecné obchodní podmínky (VOP) se vztahují na všechny obchodní vztahy s našimi zákazníky, pokud je zákazník podnikatelem, právnickou osobou veřejného práva nebo veřejnoprávním zvláštním majetkem. VOP v jejich znění platí jako rámcová smlouva i pro budoucí smlouvy o prodeji a/nebo dodávce movitých věcí se stejným kupujícím, aniž bychom se na ně museli v každém jednotlivém případě znovu odvolávat.

(2) Naše VOP platí výhradně. Všeobecné obchodní podmínky jakéhokoli druhu našich zákazníků se nestávají součástí smlouvy, i když jsme proti nim v jednotlivých případech nevznesli námitky.

(3) Právně relevantní prohlášení a oznámení, která nám musíte učinit po uzavření smlouvy (např. stanovení lhůt, oznámení vad, prohlášení o odstoupení nebo snížení), musí být učiněna v textové podobě, aby byla účinná.

(4) Odkazy na platnost zákonných ustanovení mají pouze objasňující význam. I bez takového upřesnění tedy platí zákonná ustanovení, pokud nejsou přímo změněna nebo výslovně vyloučena v těchto VOP.

§ 2 Uzavření smlouvy, ceny a platební podmínky

(1) Naše nabídky podléhají změnám a jsou nezávazné. To platí i v případě, že jsme vám poskytli katalogy, jiné popisy produktů nebo dokumenty – také v elektronické podobě – ke kterým si vyhrazujeme vlastnická práva a autorská práva. Není-li v jednotlivých případech dohodnuto jinak, platí naše aktuální ceny v době uzavření smlouvy, ze skladu, plus zákonná daň z přidané hodnoty.

(2) Objednávka zboží z vaší strany se považuje za závaznou nabídku smlouvy.

(3) Převzetí se uskuteční písemným potvrzením objednávky nebo doručením zboží k vám.

(4) Datem faktury je datum dodání zboží. Kupní cena je splatná při fakturaci; 2% sleva, pokud je platba provedena během prvních 14 dnů, 30 dní netto, pokud je použita platební lhůta. Místo obvyklých platebních podmínek můžeme doručit také na dobírku, zálohu nebo jiné platební podmínky, které s vámi budou dohodnuty.

(5) Po uplynutí výše uvedené platební lhůty se ocitnete v prodlení. Kupní cena je úročena 10 % p.a. po dobu prodlení. Za druhou upomínku je třeba zaplatit upomínkové poplatky ve výši 2,50 EUR, za třetí upomínkové poplatky ve výši 5,00 EUR a za čtvrté upomínkové poplatky ve výši 10,00 EUR. Po 4. upomínce jsou pohledávky předány inkasní agentuře. Výsledné další náklady ponesete vy.

(6) Pokud se po uzavření smlouvy ukáže, že náš nárok na kupní cenu je ohrožen platební neschopností kupujícího (např. návrhem na zahájení insolvenčního řízení), jsme oprávněni odmítnout plnění a odstoupit od smlouvy v souladu se zákonnými ustanoveními. V případě smluv na výrobu neoprávněných věcí (předmětů na zakázku) můžeme okamžitě vyhlásit odstoupení od smlouvy; Zákonná ustanovení o pominutelnosti stanovení lhůty zůstávají nedotčena.

§ 3 Náklady na dopravu

Dodávky jsou prováděny s dopravcem podle našeho výběru. U objednávek prostřednictvím internetového obchodu jsou dodávky přesahující čistou hodnotu 150,00 EUR umístěny na volné adrese. U zásilek pod touto hodnotou budou účtovány náklady na dopravu ve výši 6,90 EUR za krabici.

Náklady na dopravu zahrnují veškeré náklady na balení, dodací doklady a obvyklé náklady na dopravu a doručení pro běžnou dopravu. Pokud by dodávka měla nebo musí být provedena expresními, kurýrními nebo srovnatelnými službami, aby byl dodržen písemně dohodnutý termín dodání, ponesete vzniklé dodatečné náklady vy.

§ 4 Započtení; Retenční právo

Na započtení našich nároků máte nárok pouze tehdy, pokud byly vaše protinároky právně stanoveny, my jsme je uznali nebo pokud jsou vaše protinároky nesporné. To platí i v případě, že uplatníte oznámení o vadách nebo protinároky. Jako kupující však můžete uplatnit zadržovací právo pouze v případě, že se váš protinárok zakládá na stejné kupní smlouvě.

§ 5 Dodací lhůta a prodlení s dodáním

(1) Dodací termíny nebo termíny jsou výhradně nezávazné informace, pokud nebyly výslovně dohodnuty mezi vámi a námi jako závazné.

(2) Vznik prodlení s dodáním se určí v souladu se zákonnými ustanoveními. V každém případě je však vyžadováno připomenutí od vás.

(3) Pokud zaviněně nedodržíme lhůtu, která byla výslovně dohodnuta jako závazná, nebo pokud jsme v prodlení z jakéhokoli jiného důvodu, musíte nám stanovit přiměřenou dodatečnou lhůtu k provedení našeho plnění. Pokud necháme tuto dodatečnou lhůtu bezvýsledně uplynout, máte právo od kupní smlouvy odstoupit. V případě, že nebudeme schopni dodržet závazné dodací lhůty z důvodů, za které neneseme  odpovědnost (nedostupnost služby), budeme Vás neprodleně informovat a zároveň Vás informovat o předpokládané nové dodací lhůtě. Není-li služba k dispozici ani v nové dodací lhůtě, jsme oprávněni odstoupit od smlouvy zcela nebo částečně; Neprodleně uhradíme veškeré již poskytnuté protiplnění.

(4) Pokud je prodlení s dodáním založeno na zaviněném porušení podstatné smluvní povinnosti nebo na zaviněném porušení povinnosti, jejíž splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy a na jejíž dodržování se můžete jako kupující pravidelně spoléhat a my odpovídáme za toto porušení povinnosti, odpovídáme v souladu se zákonnými ustanoveními. V případě prosté nedbalosti je však naše odpovědnost omezena na předvídatelné a typicky se vyskytující škody.

§ 6 Dodání, přechod rizika, přijetí, prodlení s převzetím

(1) Dodávka se uskuteční ze skladu, který je zároveň místem plnění. Na žádost kupujícího bude zboží odesláno do jiného místa určení (prodej poštou). Na dílčí dodávky a dílčí služby máme nárok kdykoliv, pokud je to pro Vás přijatelné.

(2) Nebezpečí náhodné ztráty a náhodného poškození zboží přechází předáním, v případě prodeje odesláním okamžikem předání zboží zasílateli, dopravci nebo jiné osobě nebo instituci určené k provedení přepravy. Pokud bylo dohodnuto přijetí, je rozhodující pro přechod rizika. Ve všech ostatních ohledech se zákonná ustanovení zákona o smlouvách o dílo a poskytování služeb použijí obdobně i na dohodnutou akceptaci. Předání nebo převzetí se považuje za rovnocenné, pokud kupující není v prodlení s převzetím.

(3) Pokud jste v prodlení s převzetím, neposkytnete spolupráci nebo pokud se naše dodávka zpozdí z jiných důvodů, za které odpovídáte, jsme oprávněni požadovat náhradu vzniklé škody, včetně dodatečných nákladů (např. náklady na skladování).

§ 7 Výhrada vlastnictví

Až do úplného zaplacení všech našich současných a budoucích pohledávek vyplývajících z kupní smlouvy a probíhajícího obchodního vztahu (zajištěné pohledávky) si vyhrazujeme vlastnické právo k prodanému zboží.

§ 8 Označení barev a specifikace velikosti

Barevná označení a velikosti uvedené v našich publikacích (katalog, internet atd.) nepodléhají žádným normám. Na základě těchto informací není možné vyvodit závěry o konkrétních rozměrech nebo barevných koncepcích. Dokonce i v rámci značky mohou mít různé položky (např. polokošile a tričko) zcela odlišné rozměry se stejnou velikostí. Zejména u takzvaných slim-fit / body-fit košil nemusí velikostní série odpovídat unisex článkům stejné značky. Totéž platí pro dámské a pánské košile od stejného výrobce. Je samozřejmé, že dámské košile jsou střiženy jinak než odpovídající pánské košile, i když velikost je zcela identická.

Stejné barevné označení může vypadat zcela odlišně pro různé značky nebo dokonce pro různé položky značky. Tento problém bohužel nelze vyřešit barevnými pruhy vytištěnými v katalogu. Každý tištěný barevný pruh v katalogu se pod různými světelnými zdroji objevuje jinak a je téměř nemožné 100% reprezentovat 100% barvu textilu v papírovém tisku.

Odchylky ve velikosti a barvě proto obvykle neodůvodňují nároky na vady. Vrácení zboží podle smyslu ust. § 2113 a následujících občanského zákoníku zůstává samozřejmě nedotčeno.

Je třeba také důrazně zdůraznit, že každý textilní výrobek vyrobený z bavlny nebo bavlněno-polyesterové směsi musí být před prvním nošením omyt. Vzhledem k (zcela neškodným a neškodným) chemickým zbytkům v textiliích může okamžité nemyté nošení, zejména pod vlivem UV záření, vést k chemickým reakcím mezi tělesným potem a zbytky. Výsledné barevné vady přetrvávají i po následném praní. Stížnosti nebo stížnosti na to jsou obvykle vyloučeny.

§ 9 Nároky kupujícího z vad

(1) Pokud dodaná položka nemá kvalitu dohodnutou mezi vámi a námi nebo pokud není vhodná pro použití stanovené v naší smlouvě nebo pro použití obecně, jsme povinni poskytnout dodatečné plnění. To neplatí, pokud jsme oprávněni odmítnout dodatečné plnění na základě zákonných ustanovení. Musíte nám poskytnout přiměřenou lhůtu pro následné plnění.

(2) Vaše nároky z vad předpokládají, že jste splnili své zákonné povinnosti kontroly a oznámení. Reklamace nám musí být adresována písemně neprodleně, nejpozději do 3-4 pracovních dnů – v případě skrytých vad ihned poté, co se o ní dozvíme. Zboží musí být před konečnou úpravou zkontrolováno vámi nebo dokončovací firmou (výšivka, tisk atd.). V případě pozdějších nároků z vad zboží, které jsme nevylepšili, mohou být případné další náklady na zpracování vzniklé třetí osobě uplatněny pouze do výše částek uvedených v našem ceníku pro konečnou úpravu textilií.

(3) Odmítnuté zboží nám musí být zpřístupněno v dohodnutém termínu na dohodnutém místě. Pokud již bylo zboží dodáno nebo distribuováno několika příjemcům, náklady na montáž odmítnutého zboží neseme my.

(4) Dodatečné plnění bude provedeno podle vašeho uvážení odstraněním vady (oprava) nebo dodáním bezvadné věci (náhradní dodávka). Nejste oprávněni snížit kupní cenu nebo odstoupit od smlouvy v průběhu dodatečného plnění. Pokud jsme se o nápravu pokoušeli třikrát marně, bude to považováno za neúspěšné. Pokud se oprava nezdaří, máte právo dle svého uvážení snížit kupní cenu nebo odstoupit od smlouvy.

(5) Nároky na náhradu škody z důvodu vady můžete uplatnit pouze tehdy, pokud se dodatečné plnění nezdařilo. Vaše právo uplatnit další nároky na náhradu škody za následujících podmínek zůstává nedotčeno.

§ 10 Ostatní odpovědnost

(1) Není-li v těchto VOP včetně následujících ustanovení uvedeno jinak, odpovídáme v souladu s příslušnými zákonnými ustanoveními v případě porušení smluvních a mimosmluvních povinností.

(2) Odpovídáme za škody – bez ohledu na právní důvody – v případě úmyslu a hrubé nedbalosti. V případě prosté nedbalosti odpovídáme pouze a) za škody vzniklé v důsledku újmy na životě, těle nebo zdraví, b) za škody vyplývající z porušení podstatné smluvní povinnosti (závazek, jehož splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy a na jehož dodržování smluvní partner pravidelně spoléhá a může spoléhat); V tomto případě je však naše odpovědnost omezena na náhradu předvídatelných, typicky se vyskytujících škod.

(3) Omezení odpovědnosti vyplývající z odstavce 2 neplatí, pokud jsme podvodně zatajili vadu nebo převzali záruku za jakost zboží. Totéž platí pro nároky kupujícího podle zákona o odpovědnosti za výrobek.

(4) Z důvodu porušení povinnosti, které nespočívá v vadě, může kupující odstoupit nebo ukončit smlouvu pouze tehdy, pokud jsme za porušení povinnosti odpovědní. Svobodné právo kupujícího na odstoupení od smlouvy je vyloučeno. Ve všech ostatních ohledech platí zákonné požadavky a právní důsledky.

§ 11 Zboží – Vrácení zboží

(1) Vrácení nového nedokončeného zboží se přijímá za podmínek uvedených v odstavcích 3 a 4, pokud k dodávce nedošlo před více než čtyřmi týdny. Košile a halenky jednotlivě zabalené v továrně nelze po rozbalení vzít zpět. Totéž platí pro zpracované zboží.

(2) Pokud je důvodem vrácení chyba dodavatele, zboží od vás vyzvedneme. O vyzvednutí lze požádat telefonicky nebo e-mailem. Je také možné, abyste zboží vrátili. Náklady na vrácení poneseme my, pokud nepřesáhnou náklady na inkaso. Po vrácení obdržíte dobropis na hodnotu zboží včetně všech nákladů na dopravu bez odečtení.

(3) Pokud nedojde k chybě dodavatele, zašlete nám zboží. V tomto případě po zpracování vratky obdržíte dobropis na hodnotu zboží mínus 25% manipulačních nákladů, nejméně však mínus 5,00 EUR. Náklady na dopravu nebudou v tomto případě připsány. Pokud ve výjimečných dohodnutých případech převezmeme zpět také rozbalené košile a halenky odchylně od ustanovení odstavce 1, činí náklady na manipulaci s těmito předměty 50 %.

§ 12 Promlčecí lhůta

(1) Vzájemné nároky smluvních stran se promlčují v souladu se zákonnými ustanoveními, není-li dále stanoveno jinak.

(2) Bez ohledu obecná promlčecí lhůta pro nároky z věcných a právních vad jeden rok od dodání. Pokud bylo dohodnuto přijetí, začíná promlčecí lhůta přijetím uzávěrkou.

(3) Zvláštní zákonná ustanovení pro nároky na vrácení věcného majetku třetích osob, pro regresní nároky dodavatele, jakož i pro nároky na náhradu škody uvedené v § 10 odst. 2 a 3 zůstávají nedotčeny. V těchto případech platí výhradně zákonná ustanovení o promlčení.

§ 13 Autorská práva

Jako klient nesete výhradní odpovědnost v případě porušení práv, zejména autorských práv třetích stran, provedením vaší objednávky. Musíte odškodnit dodavatele za všechny nároky třetích stran v důsledku takového porušení.

§ 14 Volba práva a soudní příslušnost

(1) Tyto VOP a veškeré právní vztahy mezi námi a Vámi se řídí právem České republiky  s vyloučením všech mezinárodních a nadnárodních (smluvních) právních systémů, zejména Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Předpoklady a účinky výhrady vlastnictví podle § 6 naproti tomu podléhají právu místa, kde se věc nachází, pokud je volba práva ve prospěch Českého práva nepřípustná nebo neúčinná.

(2) Je-li kupujícím obchodník ve smyslu českého obchodního zákoníku, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávní zvláštní fond, je výhradní – i mezinárodní – soudní příslušností pro všechny spory vyplývající přímo nebo nepřímo ze smluvního vztahu naše místo podnikání. Jsme však také oprávněni podniknout právní kroky v obecném místě soudní příslušnosti kupujícího.

§ 15 Salvátorská klauzule

Pokud by jednotlivá ustanovení těchto VOP byla nebo se stala zcela nebo zčásti neplatnými, nebo obsahují-li mezeru, zůstává platnost zbývajících ustanovení nebo částí takových ustanovení nedotčena. Neplatná nebo chybějící ustanovení budou nahrazena příslušnými zákonnými ustanoveními.



Informace o řešení sporů on-line: V prvním čtvrtletí roku 2016 poskytne Evropská komise internetovou platformu pro řešení sporů on-line (tzv. "platforma OS"). Platforma pro řešení sporů on-line má sloužit jako kontaktní místo pro mimosoudní řešení sporů týkajících se smluvních závazků vyplývajících z kupních smluv on-line. Platforma OS bude přístupná na následujícím odkazu: http://ec.europa.eu/consumers/odrBei dotazy nás můžete kontaktovat e-mailem: hello@ddfu.org

Bez DPH plus dopravné.